Bugeilio’r Gwenith Gwyn

Drink for Wales!

Dafydd Hafod is in regular demand as a soloist throughout Gwynedd – if you have an event at which you would like to ask Dafydd to sing, please e-mail us at dafydd[at]sing4wales.com (don’t forget to put @ instead of [at]!).

Mi sydd fachgen ieuanc ffol.
Yn byw yn ol fy ffansi
Myfi’n bugeilio’r gwenith gwyn,
Ac arall yn ei fedi.
Pam na ddeui ar fy ôl,
Rhyw ddydd ar ôl ei gilydd?
Gwaith ‘rwyn dy weld, y feinir fach,
Yn lanach, lanach beunydd!

Glanach, lanach wyt bob dydd,
Neu fi â’m ffydd yn ffolach,
Er mwyn y Gŵr a wnaeth dy wedd,
Gwna im drugaredd bellach.
Cwnn dy ben, gwêl acw draw,
Rho i mi’th law wen dirion;
Gwaith yn dy fynwes bert ei thro
Mae allwedd clo fy nghalon!

Tra fo dŵr y mor yn hallt,
A thra fo ‘ngwallt yn tyfu
A thra fo calon yn fy mron
Mi fydda’n ffyddlon iti:
Dywed imi’r gwir dan gel
A rho dan sel d’atebion,
P’un ai myfi neu arall, Ann,
Sydd orau gan dy galon.

Translation:

I am a young and foolish lad
Who lives as I please
I shepherd the white wheat
And another reaps it.
Why not follow me
Some day after another?
Because I see you little lass,
Purer and purer each day!

Purer and purer are you every day,
Or I with my faith more foolish,
For the One that created your countenance,
Be compassionate towards me now.
Lift your head, look over there,
Give me your dear white hand;
Because in your lovely breast
Is the key to the lock of my heart!

Whilst the water of the sea is salty,
And whilst my hair is growing
And whilst there is a heart in my bosom
I will be faithful to you:
Tell me the truth in secret
And give under seal your answers,
Whether it is I or another, Ann,
Which is preferred by your heart.

Drink for Wales!